The Dream of Every Cell
Moed inblazen is een ronde en warme vorm van weerstand bieden, schrijft Maricela Guerrero in haar poëziebundel El sueño de toda célula (Ediciones Antilope, 2018). Cel worden die ervan droomt om cel te worden.
Ter gelegenheid van de Nederlandse vertaling van de bundel, De droom van elke cel (M10Boeken, 2025, vert. Lisa Thunnissen), verkent dit programma de poëzie van de moderne Mexicaanse dichter Maricela Guerrero. Daarbij ligt de focus op het woord ‘worden’ en het verband daarvan met vertaling.
Cel worden is een daad van herinneren in de gedichten van Guerrero. In haar dichtregels mengen cellen zich in onze collectieve verlangens en weven ze webben tussen levende wezens. Ze beroeren harten, stellen vragen, verwoorden verwoestende processen als ontbossen, onttrekken en ontginnen, ze herstellen. Guerrero’s taal is geworteld in zorg voor anderen, in de verbanden tussen andere organismen en onszelf, in verzet en opstand. Cellen spreken in inheemse en minerale tongvallen, breken de taal open die is opgelegd door een naamloos imperium.
Centraal tijdens deze avond staan Guerrero’s gedichten. Daarnaast vervlechten Bernke Klein Zandvoort, Jimena Casas en Lisa Thunnissen hun gedachten over het woord devenir – worden – becoming. Ze verbinden het met hun eigen poëzie en duiken in het vertaalproces, waarin woorden die zich tussen tongen bewegen de materiële dimensie van taal blootleggen.
Deze avond speelt zich af in het meertalige landschap tussen Engels, Nederlands en Spaans.
Maricela Guerrero (1977) schrijft gedichten en af en toe proza. Desde las ramas una guacamaya (2006) was haar debuut. Inmiddels heeft ze elf poëziebundels gepubliceerd. Voor El sueño de toda célula (2018) ontving ze de Mexicaanse poëzieprijs Premio Clemencia Isaura de Poesía. Haar werk werd vertaald in het Duits, Engels, Frans en Zweeds.
Lisa Thunnissen (1984) vertaalt met name auteurs uit Latijns-Amerika. Haar eerste boekvertaling De cowboykampioen (2017) van Aura Xilonen werd genomineerd voor de Filter Vertaalprijs en in 2021 ontving ze het Charlotte Köhler Stipendium.
Bernke Klein Zandvoort is schrijver en kunstenaar. Ze blijft nieuwsgierig naar hoe we de wereld vormen en leren kennen door de lens van woorden. Ze ziet tekst als materiaal en is geïnteresseerd in het poreuze tussen tekst en beeld, en in vertaling als vermenigvuldiger van perceptie. Haar bundels Uitzicht is een afstand die zich omkeert (Querido, 2013) en Veldwerk (Querido, 2020) werden genomineerd en wonnen verschillende Nederlandse prijzen. Momenteel werkt ze aan haar eerste non-fictieboek, Oogsprong, dat in de lente van 2026 zal worden uitgegeven.